a taste of indiaさんによる
インドクラフトをご紹介するイベントが
12日(火)からはじまります。
a taste of indiaのゆかさんはもう5年くらいになる
でしょうか、年に2〜3回のペースで檸檬の実で
イベントをしていただいてます。
毎回毎回、アイテムをがらりとかえてくださって
いつもたのしくお客様や私を喜ばせてくれる方。
手紡ぎ手織りのカシミアストールなどは美術品のよう。
簡単に言える言葉ですが*手紡ぎ手織り*ってすごいこと!
ゆかさんはヒマラヤまで行って
ご自分の手で一つ一つ丁寧に厳選して、日本へ!
日本に帰って来られれば
お客様が今、手にされたストールのインドクラフトの
素晴らしさを伝えてくれます。
人にもモノにもルーツがあります。
それが知れるって嬉しすぎることだって思います。
前回も皆さんに大変ご好評いただいた
石から選べるオーダージュエリーも承っております。
私もリングやピアスをオーダーしていて
仕上がりがとてもたのしみ
素敵な石を選んだけれどデザインイメージがわかないなあ
と思われる方もぜひゆかさんに相談してみてください。
彼女はジュエリーデザインを勉強し、お仕事もされていたんですよ。
a taste of india
「インドのクラフト 春だより」
3月12日(火)〜17(日) 12時〜18時
檸檬の実二階イベントスペースにて開催。
インドクラフトをご紹介するイベントが
12日(火)からはじまります。
a taste of indiaのゆかさんはもう5年くらいになる
でしょうか、年に2〜3回のペースで檸檬の実で
イベントをしていただいてます。
毎回毎回、アイテムをがらりとかえてくださって
いつもたのしくお客様や私を喜ばせてくれる方。
手紡ぎ手織りのカシミアストールなどは美術品のよう。
簡単に言える言葉ですが*手紡ぎ手織り*ってすごいこと!
ゆかさんはヒマラヤまで行って
ご自分の手で一つ一つ丁寧に厳選して、日本へ!
日本に帰って来られれば
お客様が今、手にされたストールのインドクラフトの
素晴らしさを伝えてくれます。
人にもモノにもルーツがあります。
それが知れるって嬉しすぎることだって思います。
前回も皆さんに大変ご好評いただいた
石から選べるオーダージュエリーも承っております。
私もリングやピアスをオーダーしていて
仕上がりがとてもたのしみ
素敵な石を選んだけれどデザインイメージがわかないなあ
と思われる方もぜひゆかさんに相談してみてください。
彼女はジュエリーデザインを勉強し、お仕事もされていたんですよ。
a taste of india
「インドのクラフト 春だより」
3月12日(火)〜17(日) 12時〜18時
檸檬の実二階イベントスペースにて開催。